7/12/07

Forma pura di passione...

Il principe ignoto
Nessun dorma! Nessun dorma!
Tu pure, o Principessa,
Nella tua fredda stanza
Guardi le stelle
Che tremano d'amore e di speranza.
Ma il mio mistero è chiuso in me,
Il nome mio nessun saprà!, no, no
Sulla tua bocca lo dirò fremente!...
(Puccini: Quando la luce splenderà!)
Solo quando la luce splenderà,
(Puccini:No,no,Sulla tua bocca lo dirò)
Ed il mio bacio scioglierà il silenzio
Che ti fa mia!...

Voci di donne
Il nome suo nessun saprà...
E noi dovremo, ahimè, morir, morir!...

Il principe ignoto
Dilegua, o notte!... Tramontate, stelle! Tramontate, stelle!...
All'alba vincerò!
vincerò! vincerò!

15 comentarios:

Araña dijo...

Tramontina!! Stella.. Tramontina!! Stella...

vic dijo...

y yo que leí "forma paura...",
no no no.
vincere cosí no da miedo.

Horacio dijo...

qué es esta garcha? escribí en castellano loco

ani. dijo...

Usté sí que es fino, Mr. Pesi. Va a ir al Amadeus a cielo abierto?

Itzia dijo...

Calla! Es secreto! Ella no debe de descubrir su nombre... Hasta que el lo diga sobre su boca temblando...

Pesimista Necesario dijo...

Araqa: Peor una amiga mía diciendome: "Te montamo' Stella, te montamo' Stella..."

Vic: Daría miedo si cambia a la forma de un nombre.

Horacio: Que hombre brusco.

Ani: He concurrido al evento. Los cañonazos en la Obertura 1812 y los fuegos artificiales cagaron todo.

Itzia: Lo bueno es que el tipo está esperanzado en que ella será de él. Pobre ingenuo, no las conoce todavía.

Sabelaska dijo...

Jajajajaja, cierto todavia no nos conoce...

Pero acuerdate que "Su nombre es amor"... ¿Por que tenian que arruinar la opera asi?

Mantis dijo...

Pensar que se murió Pavarotti...

Horacio dijo...

puto

ani. dijo...

Totalmente de acuerdo. Los fuegos artificiales me resultan una cagada, aunque presumo que por razones diferentes a las suyas... La pena es que lo de los cañonazos está contemplado en la partitura de la obertura, y quisieron ser fieles al compositor, me cache.

*Marinita* dijo...

si lo pido amablemente no como horacio, me podrias traducir??
che estaba leyendo post viejos tuyos y me di cuenta que en la mayoria de los casos califico para ser la novia boluda, menos en Si la cagás se lo atribuye a la mala suerte, no a vos...

besos!

Zorra dijo...

Vos tenés de tano lo que yo de húngara... ¡Andá a lavarte las patas! Seguramente nos mandaste a la mierda pero en prosa, caracho.

Rodrigo dijo...

Comparto con ustedes, mi gusto por la versión del mismo tema, hecho con Michael Bolton. Si no me equivoco, es de algún "Pavarotti and Friends". Si logran restarle atención a la parte en la que participa Jovanotti, puede ser de su agrado...

Saludos...

Horacio dijo...

estás pajero loco eh

tenés el siete inundado?

Novia de América dijo...

bueno, una pena no saber mucho italiano. ¿Me estaré perdiendo de algo interesante?